|
|
|
Cat.n. 163 |
|
|
Mladen Machiedo
|
Sintesi.
|
ISBN 88-7588-041-7, 2010, pp. 96, formato 105x155 mm., Euro 10.
|
In copertina: Vittore Carpaccio, Sacra Conversazione (1502-1512 circa), particolare. Olio su tela, Avignone, Musée du Petit-Palais, Palais des Archevêques.
|
indice - presentazione - autore - sintesi
|
|
€ 10,00 |
|
Quando mi trovo in Italia sono abituato, già da tempo, a pensare in italiano, compresi i miei monologhi, per strada, a bassa voce. Perciò le poesie e poesie in prosa in questa silloge vanno considerate quali auto-ricreazioni e non traduzioni nel senso consueto del termine. Ogni tanto la seconda variante mi fa ritoccare la prima. Inoltre, qualche testo sicuramente Elegia romana ad es. è stato scritto prima in italiano.
Il problema traduttologico di base, almeno per il sottoscritto in quanto diventato autore bilingue (in italiano oltreché in croato), non si pone tanto in termini linguistici, bensì culturali, storici e geo-politici. Specie in una poetica che, nonostante aspirazioni metafisiche, non rinuncia ad una dimensione «civile».
Ho preferito usare il sottotitolo O tempora!, che illustrasse la seconda parte di questa mia raccolta in italiano, riservandole quale titolo complessivo Sintesi, conforme sia al testo omonimo, sia in generale alla mia sintesi poetica aggiornata in seguito alle Poesie bolognesi.
|
|